དྷཱ་ཀི་གཙུག་གི་རྒྱན་གཅིག་ཡེ་ཤེས་མཚོ་རྒྱལ་གྱི་སྒྲུབ་པ། གུ་རུ་ཆོས་ཀྱི་དབང་ཕྱུག
དྷཱ་ཀི་གཙུག་གི་རྒྱན་གཅིག་ཡེ་ཤེས་མཚོ་རྒྱལ་གྱི་སྒྲུབ་པ། གུ་རུ་ཆོས་ཀྱི་དབང་ཕྱུག
དྷཱ་ཀི་གཙུག་གི་རྒྱན་གཅིག་ཡེ་ཤེས་མཚོ་རྒྱལ་གྱི་སྒྲུབ་པ་བཞུགས་སོ༔
གུ་རུ་ཀུན་བཟང་ཡབ་ཡུམ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ གུ་རུ་པདྨ་འབྱུང་གནས་ལ་མོན་མཁར་སྟེང་དུ༔ མོན་མོ་བཀྲ་ཤིས་འདྲེན་གྱིས་གསེར་སྐྱོགས་གཡུས་བཀང་བ་གཅིག་ཕུལ་ནས་ཞུས་པ༔ གུ་རུ་པདྨ་ཧེ་རུ་ཀ༔ ཧེ་རུ་ཀ་དང་ཡང་དག་སྦྱོར༔ ཇོ་མོ་མ་གཅིག་མཚོ་རྒྱལ་འདི༔ བདག་སོགས་ཀུན་ལ་དྲིན་ཆེ་བས༔ གཙུག་གི་རྒྱན་གཅིག་རྣལ་འབྱོར་མ༔ ཐང་ཅིག་མ་དང་གནས་འགྱངས་ཚེ༔ རང་རིག་གསེར་དང་འདྲ་བ་འདིས༔ མ་གཅིག་བསྒྲུབ་ཅིང་གསོལ་འདེབས་གང༔ བདག་སོགས་ཕྱི་རབས་དོན་ཆེད་དུ༔ གུ་རུ་ཉིད་ཀྱིས་གསུང་བར་ཞུའོ༔ ཞེས་ཕྱག་དང་བསྐོར་བ་མང་དུ་བྱས་ནས་ཞུས་པས༔ གུ་རུས་དགྱེས་བཞིན་དུ་བཀའ་བསྩལ་པ༔ ཉོན་ཅིག་དད་ལྡན་སྣོད་ལྡན་མ༔ མཚན་ལྡན་ཌཱ་ཀི།་་་འོད་འཆང་སྤྲུལ་པ་ཁྱོད་ཉོན་ཅིག༔ དེ་དོན་ཁྱོད་ཀྱིས་ཞུས་པ་ལེགས༔ མཚོ་རྒྱལ་མ་གཅིག་འདུག་པ་འདི༔ ལྷ་མོ་སྒྲོལ་མའི་སྤྲུལ་པ་ཡིན༔ སྔོན་ནི་གངྒཱའི་ལྷ་མོ་ཡིན༔ ད་ལྟ་བོད་མོའི་ཆ་ལུགས་བཞུགས༔ ཕྱི་ལྟར་ཡུམ་ཆེན་མཚོ་རྒྱལ་མ༔ ནང་ལྟར་མ་གཅིག་མཚོ་རྒྱལ་མ༔ གསང་བ་མ་མོ་བདག་མེད་མ༔ འདི་ཉིད་བསྒྲུབ་ཅིང་གསོལ་འདེབས་ན༔ ཕྱི་ནང་གསང་བའི་ཚུལ་དུ་བསྒྲུབ༔ ཅེས་གསུངས་སོ༔ གླེང་
སློང་གནང་བའི་སྐབས་ཕྱེ་བའི་ལེའུ་སྟེ་དང་པོའོ༔ ྈ གུ་རུ་ཆེན་པོ་པདྨ་ལ༔ བཀྲ་ཤིས་འདྲེན་གྱིས་ཡང་ཞུས་པ༔ ཇོ་མོའི་ཕྱི་སྒྲུབ་ཇི་ལྟར་ལགས༔ གུ་རུ་ཆེན་པོས་འདི་སྐད་གསུངས༔ སྣོད་ལྡན་དད་བརྩོན་ཐེ་ཚོམ་སྤང༔ དབེན་པ་བཀྲ་ཤིས་དགེ་གནས་སུ༔ ས་གཙང་ཡིད་འོང་མཎྜལ་བཤམ༔ ཕྱོགས་ཚོན་པདྨ་འདབ་བཞི་བྲི༔ ཚོམ་བུ་ལྷ་ལྔ་བསྐྱེད་ལ་དགྲམ༔ སྐྱབས་སུ་འགྲོ་ཞིང་སེམས་བསྐྱེད་བྱ༔ དེ་ནས་སྟོང་གསལ་འགག་མེད་བསྒོམ༔ སྟོང་པའི་ངང་ལས་རང་རིག་སེམས༔ མ་དམར་མིག་ནང་ཧྲཱིཿཡིས་མཚན༔ མ་དེའི་འོད་ལས་པད་འདབ་བཞི༔ གཞལ་ཡས་ལྷུན་སྟུག་ནང་དུ་ནི༔ པད་སྟེང་མ་བསམ་འོད་འཕྲོས་པས༔ ཕྱོགས་བཞིའི་པད་འདབ་སྟེང་དུ་ནི༔ ཧ་རི་ནི་ས་རྣམ་བཞི་བསམ༔ ཧྲཱིཿམ་ཧ་རི་ནི་ས་ཞེས་བརྗོད་པས༔ མ་གཅིག་ཇོ་མོ་མཁར་ཆེན་མ༔ སྐུ་མདོག་དཀར་ལ་དམར་ཆགས་པ༔ ལྷ་མོ་ཞལ་མཛེས་གཟི་བརྗིད་ཅན༔ ཐོར་ཅོག་་་ཕྱེད་བཅིངས།ཕྱེད་བཀྲོལ་དར་ལྔས་བརྒྱན༔ ཕྱག་གཉིས་ཐལ་སྦྱར་སྙིམ་པ་ན༔ ནོར་བུ་རིན་ཆེན་དགོས་འདོད་སྐོང༔ ཡིད་འོང་ཞབས་གཉིས་སྐྱིལ་ཀྲུང་བཞུགས༔ སྐུ་གསུང་ཐུགས་ལས་འོད་གསུམ་་་དཀར་དམར་མཐིང་།འཕྲོས༔ བདག་གི་གནས་གསུམ་དག་ཏུ་
ཕོག༔ ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་སྒྲིབ་པ་སྦྱངས༔ སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་ཐོབ༔་་་པར་བསམ། ཐུགས་དཀྱིལ་མ་བསམ་མ་ནང་ཧྲཱི༔ ཨོ་རྒྱན་པདྨ་བདག་ཉིད་བསམ༔ སྤྲུལ་སྐུའི་ཆ་ལུགས་གཟི་བརྗིད་ཅན༔ འོད་ལྡན་བྱིན་དང་ལྡན་པར་བསམ༔ ཧ་རི་ནི་ས་ཡིག་བཞི་ལས༔ ན་གཞོན་བུ་མོ་མཛེས་སྡུག་བཞི༔ གསེར་དངུལ་རཏྣའི་ཕྲེང་བས་བརྒྱན༔ དར་གྱི་ཅོད་པན་རྣམ་ལྔ་འཕུར༔ ཕྱག་གཡས་ཐོད་པའི་ཌཱ་རུ་འཁྲོལ༔ ཕྱག་གཡོན་ཐོད་པས་དགོས་འདོད་སྐོང༔ གར་སྟབས་སྒྱུར་ཞིང་དངོས་གྲུབ་འབེབ༔ དེ་རྣམས་ཀུན་ལས་འོད་ཟེར་ནི༔ ལྕགས་ཀྱུ་ལྟ་བུར་འཕྲོས་པ་ལས༔ བསྐྱེད་དང་འདྲ་བ་རང་བཞིན་གསལ༔ ས་མཱ་ཏི་ཡིས་སྤྱན་དྲངས་བསྟིམ༔ རང་ཉིད་མདུན་དུ་དེ་ལྟར་བསམ༔ དངོས་འབྱོར་ཡིད་ཀྱིས་རྣམ་སྤྲུལ་པའི༔ མཆོད་གཏོར་བདུན་པ་རྣམ་དག་བྱ༔ དེ་ནས་སྐལ་ལྡན་སྒྲུབ་པ་པོ༔ མ་ཡེངས་རབ་ཏུ་གུས་པ་ཡིས༔ གསོལ་བ་འདི་ལྟར་གདབ་པར་བྱ༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ ཨ་མ་ཇོ་མོ༔ ཇོ་མོ་ལ་གསོལ་བ་འདེབས་སོ༔ མ་གཅིག་ཡུམ་ཆེན་གོས་དཀར་མོ༔ མདངས་ལྡན་མ་ལ་གསོལ་བ་འདེབས༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ ཨ་མ་ཇོ་མོ༔

译文：
达基冠中唯一庄严耶喜措嘉之修法。上师法王
达基冠中唯一庄严耶喜措嘉之修法。上师法王
达基冠中唯一庄严耶喜措嘉之修法
顶礼上师普贤父母！在蒙卡登（地名），有位蒙地女子扎西珍向上师莲花生敬献一只盛满松石的金碗，并请问道："上师莲花生嘿噜嘎，与嘿噜嘎完美相应的尊者唯一母亲措嘉，对我等众人恩德甚大，是冠中唯一瑜伽母。当我与她暂时分开时，以此如同自性觉醒般的金器，应如何修持并祈请唯一母亲？为利益我等后代众生，请上师慈悲开示。"于是，她顶礼并多次绕行祈请。
上师欢喜地回答道："请听，具信具器的女子！具相达基、持光化身，请你聆听！你所请问之事甚善。这位唯一母亲措嘉，乃度母之化身，前世是恒河女神，今以藏地女性形象住世。表面上是大母措嘉，内在是唯一母亲措嘉，秘密则是空行无我母。若欲修持祈请她，当以外内密三种方式修持。"
这是开启叙述场合的第一章。
伟大的上师莲师前，扎西珍又请问："尊者外修法如何？"伟大上师如是说："具器具信者当断疑虑。在清净吉祥处，布置清净悦意坛城，绘制四色莲瓣，摆放五尊种子，皈依并发菩提心。然后修持空明无碍，从空性境界中，自性觉醒心为红色的'玛'字，中间标以'哈日'字。从此母字光芒中现四莲瓣，于圆满宫殿内，莲座上观想'玛'字放光，于四方莲瓣上，观想'哈'、'日'、'尼'、'萨'四字。念诵'哈日 玛 哈日 尼萨'后，唯一母尊卡钦玛，身白略泛红色，容颜美丽庄严，发髻半束半披以五彩绸缎装饰，双手合掌中持如意宝珠，美妙双足跏趺而坐。身语意三处放出白红蓝三色光芒，照耀自身三处，清净身语意三障，获得身语意成就。
心轮处观想'玛'字，中有'哈日'，观想自身为邬金莲师，化身装束庄严，光明威德俱足。从'哈'、'日'、'尼'、'萨'四字现出四位美丽少女，以金银宝珠装饰，五彩丝带飘扬，右手摇动颅骨手鼓，左手持颅碗满足所欲，以舞姿降下成就。从她们身上发出如钩般的光芒，如前所生相同明晰。以三摩地请入融合，观想自己前方如是。以实物与意幻化物，清净供养七种供品。然后，具缘修行者，专注至诚恭敬，如是祈请：
嗡啊吽（ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔，Oṃ Āḥ Hūṃ，ॐ आः हूँ，ఓం ఆః హూం，唵啊吽，weng a hong）啊玛卓莫（ཨ་མ་ཇོ་མོ༔，A ma jo mo，अ म जो मो，అ మ జో మో，啊玛卓莫，a ma zuo mo）
我向尊母祈请！向唯一大母白衣尊，光辉具足母祈请！
嗡啊吽（ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔，Oṃ Āḥ Hūṃ，ॐ आः हूँ，ఓం ఆః హూం，唵啊吽，weng a hong）啊玛卓莫（ཨ་མ་ཇོ་མོ༔，A ma jo mo，अ म जो मो，అ మ జో మో，啊玛卓莫，a ma zuo mo）


 ཇོ་མོ་ལ་གསོལ༴ མ་གཅིག་ཡུམ་ཆེན་ཀུན་སྒྲོལ་མ༔
འགྲོ་ཀུན་སྒྲོལ་ལ་གསོལ་བ་འདེབས༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ འགྲེའོ༔ མ་གཅིག་ཇོ་མོ་རྣལ་འབྱོར་མ༔ བདག་མེད་སྟོན་ལ་གསོལ༴ ཨོཾ༴ མ་གཅིག་ཇོ་མོ་མཚོ་རྒྱལ་མ༔ ལས་ཅན་སྐྱོང་ལ་གསོལ༴ ཨོཾ༴ མ་གཅིག་ཡེ་ཤེས་ལྔ་ལྡན་མ༔ ཡེ་ཤེས་ལྔ་ཡི་དབང་སྐུར་ཅིག༔ ཨོཾ༴ མ་གཅིག་གཏེར་གྱི་མངའ་བདག་མོ༔ ཐུགས་གཏེར་གསང་བའི་སྒོ་ཕྱེས་ཤིག༔ ཨོཾ༴ མ་གཅིག་ཡིད་བཞིན་ནོར་འཆང་མ༔ མཆོག་དང་ཐུན་མོང་དངོས་གྲུབ་སྩོལ༔ ཨོཾ༴ མཁའ་འགྲོ་སྡེ་བཞི་མ་གཅིག་འཁོར༔ ཕྲིན་ལས་རྣམ་བཞིས་འགྲོ་འདུལ་མཛོད༔ ཨོཾ༴ མཁའ་འགྲོ་ཚད་མེད་བཞི་ལྡན་མ༔ ངན་སོང་སྐྱོབ་ལ་གསོལ་བ་འདེབས༔ ཨོཾ༴ མ་གཅིག་ཁམས་གསུམ་དབང་སྡུད་མ༔ ལྷ་འདྲེ་མི་གསུམ་དབང་དུ་སྡུས༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ ཨ་མ་ཇོ་མོ༔ ཇོ་མོ་ལ་གསོལ་བ་འདེབས་སོ༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧྲཱིཿམ་ཧ་རི་ནི་ས་སརྦ་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧོ༔ ཞེས་བཟླས་གསོལ་བ་བཏབ་རྗེས་ལ༔ རང་གི་གཙུག་ཏུ་སྤྱན་དྲངས་བསྟིམ༔ བྱིན་བརླབས་བདག་གི་རྣམ་ཤེས་ལྡང༔ རྗེས་ལ་མི་རྟོག་ངང་ལ་བཞག༔ ཡི་གེ་བརྒྱ་པས་ལྷག་ཆད་བསྐང༔ འདོད་པའི་དོན་ལ་གསོལ་བ་གདབ༔ དེ་ལྟར་སྒྲུབས་ཤིག་དགེ་ལྡན་མ༔ དེ་ལྟར་བསྒྲུབས་པའི་
བྱིན་རླབས་ཀྱང༔ ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་སྒྲིབ་པ་སྦྱོང༔ སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་ཐོབ༔ དངོས་གྲུབ་རྣམ་གཉིས་གཏེར་སྒོ་འབྱེད༔ ལས་རྣམས་ཀུན་བསྒྲུབ་སྔོན་དུ་འགྲོ༔ དམ་ཚིག་ཉམས་ཆག་ཐམས་ཅད་སྐོང༔ དེ་ཕྱིར་ཕྱི་སྒྲུབ་འདི་ལ་འབད༔ ཅེས་གསུངས་སོ༔ མ་གཅིག་ཇོ་མོའི་ཕྱི་སྒྲུབ་ཀྱི་ལེའུ་སྟེ་གཉིས་པའོ༔ ས་མ་ཡ༔ གུ་རུ་ཆེན་པོ་པདྨ་ལ༔ བཀྲ་ཤིས་འདྲེན་གྱིས་ཡང་ཞུས་པ༔ མ་གཅིག་གཙུག་གི་རྒྱན་གཅིག་མའི༔ ཇོ་མོའི་ནང་སྒྲུབ་བཤད་དུ་གསོལ༔ གུ་རུ་ཆེན་པོས་བཀའ་བསྩལ་པ༔ ཉོན་ཅིག་སྐལ་ལྡན་དགེ་སེམས་མ༔ དམ་ཚིག་གཙང་ལྡན་ལས་ཅན་གྱིས༔ དུར་ཁྲོད་མཁའ་འགྲོའི་འདུ་གནས་སུ༔ མཎྜལ་དཔེའུ་ཆུང་བཞིན་དུ་བཤམ༔ སྨན་རག་གཏོར་གསུམ་མཆོད་རྫས་བཤམ༔ རྔ་དང་དྲིལ་བུ་ཌཱ་རུ་རྐང༔ གསུར་དུད་མར་མེ་རུས་རྒྱན་བཤམ༔ པདྨ་བརྩེགས་པའི་གཏོར་མ་དང༔ ཇོ་མོའི་སྐུ་ནི་དཔེ་ཆུང་ལྟར༔ བརྗིད་ལྡན་སིནྡྷུ་ར་ཡིས་བྲིས༔ མཚམས་གཅད་རིམ་པ་འདི་ལྟ་སྟེ༔ རང་ཉིད་ཁྲོ་བོའི་ང་རྒྱལ་གྱིས༔ བཀའ་བསྒོ་གསང་སྔགས་འདི་སྐད་བརྗོད༔ ཨོཾ་པདྨ་ཀྲོ་དྷཱི་ཤྭ་རཱི་བཛྲ་ཀཱི་ལི་ཀཱི་ལ་ཡ༔ མ་ཧཱ་ཡཀྵ་ཀཱ་ལ་རཱུ་པ་ཀརྨ་རཾ་རཾ་ཛྭ་ལ་རཾ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་པས་བགེགས་རྣམས་བརླག༔ ཉམས་ཆག་སྡིག་དང་གནོང་འགྱོད་རྣམས༔ ཡི་གེ་
བརྒྱ་པས་བཤགས་པར་བྱ༔ སྨན་དང་རཀྟ་གཏོར་མ་རྣམས༔ བྱིན་གྱིས་བརླབས་ཀྱིས་སྦྱང་སྤེལ་བ༔ ཨོཾ་དང་ཨཱཿདང་ཧཱུྃ་དང་གསུམ༔ ལན་གཅིག་བརྗོད་པས་སྟོང་པར་བསམ༔ ལན་གཅིག་སྤེལ་ལ་ལན་གཅིག་གིས༔ བདུད་རྩི་བ་ལིཾ་རཀྟ་དང༔ འདོད་ཡོན་ལྔ་ལྡན་མཆོད་པར་བསམ༔ ཚོགས་རྣམས་རཾ་ཡཾ་ཁཾ་གསུམ་གྱིས༔ བསྲེགས་སྦྱངས་བཀྲུས་དང་དག་པར་བསམ༔ ཨོཾ་དང་ཨཱཿདང་ཧཱུྃ་གསུམ་གྱིས༔ ཚོགས་འཁོར་འདོད་ཡོན་ལྔར་སྤེལ་ལོ༔

译文：
向尊母祈请！向唯一大母普度母，
度化众生我祈请！
嗡啊吽（ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔，Oṃ Āḥ Hūṃ，ॐ आः हूँ，ఓం ఆః హూం，唵啊吽，weng a hong）啊札奥（འགྲེའོ༔，'gre'o，अग्रेओ，అగ్రేఓ，啊札奥，a zha o）
唯一母尊瑜伽母，
无我示现我祈请！
嗡（ཨོཾ༴，Oṃ，ॐ，ఓం，唵，weng）！
唯一母尊措嘉母，
护佑具缘我祈请！
嗡（ཨོཾ༴，Oṃ，ॐ，ఓం，唵，weng）！
唯一母尊五智母，
五智灌顶祈赐予！
嗡（ཨོཾ༴，Oṃ，ॐ，ఓం，唵，weng）！
唯一母尊伏藏主，
开启心藏秘密门！
嗡（ཨོཾ༴，Oṃ，ॐ，ఓం，唵，weng）！
唯一母尊如意宝，
殊胜共同成就赐！
嗡（ཨོཾ༴，Oṃ，ॐ，ఓం，唵，weng）！
空行四部唯一眷，
四种事业调伏众！
嗡（ཨོཾ༴，Oṃ，ॐ，ఓం，唵，weng）！
空行具足四无量，
救度恶趣我祈请！
嗡（ཨོཾ༴，Oṃ，ॐ，ఓం，唵，weng）！
唯一母尊三界摄，
天魔人三悉摄受！
嗡啊吽（ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔，Oṃ Āḥ Hūṃ，ॐ आः हूँ，ఓం ఆః హూం，唵啊吽，weng a hong）啊玛卓莫（ཨ་མ་ཇོ་མོ༔，A ma jo mo，अ म जो मो，అ మ జో మో，啊玛卓莫，a ma zuo mo）
我向尊母祈请！
嗡啊吽哈日玛哈日尼萨萨尔瓦悉地帕拉吙（ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧྲཱིཿམ་ཧ་རི་ནི་ས་སརྦ་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧོ༔，Oṃ Āḥ Hūṃ Hrīḥ Ma Ha Ri Ni Sa Sarva Siddhi Phala Ho，ॐ आः हूँ ह्रीः म ह रि नि स सर्व सिद्धि फल हो，ఓం ఆః హూం హ్రీః మ హ రి ని స సర్వ సిద్ధి ఫల హో，唵啊吽哈日玛哈日尼萨一切成就果实吙，weng a hong ha ri ma ha ri ni sa yi qie cheng jiu guo shi ho）
如是念诵祈请后，迎请融入自顶上，加持自己神识升，后于无念境中住，百字明咒补遗漏，所愿之事祈请之。如是修持具德者！如是修持之加持，能净化身语意三障，获得身语意三成就，开启二种成就伏藏门，先行成办一切事业，圆满一切破损誓言。因此应精进此外修法。
以上是唯一母尊外修法的第二章。三昧耶。
伟大的上师莲师前，扎西珍又请问："唯一母尊冠中唯一庄严尊母的内修法，请为我开示。"伟大上师回答道："请听，具缘善心女！具清净三昧耶具缘者，于空行聚集之尸林处，如小坛城般布置供品，陈设药物、血酒、食子三种供物，鼓、铃、手鼓、骨笛，烟香、灯光、骨饰，莲花层叠食子及如小像样绘制庄严朱砂尊母像。结界次第如下：自生忿怒尊慢，诵此密咒发号令：
嗡巴玛卓提瓦日瓦扎格列格拉雅玛哈雅夏嘎拉热巴嘎玛让让匝拉让吽呸（ཨོཾ་པདྨ་ཀྲོ་དྷཱི་ཤྭ་རཱི་བཛྲ་ཀཱི་ལི་ཀཱི་ལ་ཡ༔ མ་ཧཱ་ཡཀྵ་ཀཱ་ལ་རཱུ་པ་ཀརྨ་རཾ་རཾ་ཛྭ་ལ་རཾ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔，Oṃ Padma Krodhīśvarī Vajra Kīlikīlaya Mahā Yakṣa Kāla Rūpa Karma Raṃ Raṃ Jvala Raṃ Hūṃ Phaṭ，ॐ पद्म क्रोधीश्वरी वज्र कीलिकीलय महा यक्ष काल रूप कर्म रं रं ज्वल रं हूँ फट्，ఓం పద్మ క్రోధీశ్వరీ వజ్ర కీలికీలయ మహా యక్ష కాల రూప కర్మ రం రం జ్వల రం హూం ఫట్，唵莲花忿怒自在金刚橛钉入大夜叉黑色相业火火燃火吽呸，weng lian hua fen nu zi zai jin gang jue ding ru da ye cha hei se xiang ye huo huo ran huo hong pai）
诵一百零八遍摧毁障碍。以百字明忏悔破损过失忏悔罪过。加持药物、血、食子，以"嗡"、"啊"、"吽"三字各诵一遍观想成空，再诵一遍增长，又诵一遍观想为甘露、供食、血和五欲妙供。以"让"、"扬"、"康"三字烧净、清净、洗净供品，观为清净。以"嗡"、"啊"、"吽"三字增长会供为五欲妙供。


 དེ་ནས་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པ་ནི༔ ཐོག་མར་བྱང་ཆུབ་སེམས་བསྐྱེད་ནས༔ སྐད་ཅིག་མ་ཡི་ས་མཱ་ཏི༔ དངོས་རྣམས་མི་དམིགས་མཁའ་འདྲ་བར༔ པདྨ་དམར་པོ་འདབ་བཞིའི་དབུས༔ མ་བསམ་མ་ལས་འོད་འཕྲོས་པས༔ ཧ་རི་ནི་ས་དམར་པོ་བཞི༔ པདྨ་འདབ་བཞིར་རིམ་པར་བསམ༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧྲཱིཿམ་གུ་རུ་རྐྱེན་ཟློག་དྲག་མོ་རྩལ་བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཛ༔ ཧ་རི་ནི་ས་ཧཱུྃ་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧོ༔ བྱ་བའི་གསང་སྔགས་དེ་བརྗོད་པས༔ རང་ཉིད་ཇོ་མོ་རྣལ་འབྱོར་མ༔ གཅེར་བུ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་མ༔ གཡས་པ་དབང་སྡུད་ཕྱག་རྒྱ་ཅན༔ གཡོན་པས་ཐོད་ཁྲག་རིན་ཆེན་བསྣམས༔ བཅུ་དྲུག་ན་ཚོད་རུས་རྒྱན་ཅན༔ དབུ་སྐྲ་ཕྱེད་གྲོལ་སྐུ་མདོག་དམར༔ ༒
ཞབས་གཉིས་བརྐྱང་བསྐུམ་ཉི་ཟླ་བརྫིས༔ ཞི་མ་ཁྲོ་ཚུལ་ཐུགས་ཀ་ན༔ པདྨ་འདབ་བཞི་དམར་དཀྱིལ་ཧྲཱི༔ རྟ་མགྲིན་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་པ༔ རྒྱན་མེད་ཕྱག་གཡས་དབང་སྡུད་ཅན༔ གཡོན་པའི་ཞགས་པས་ཐམས་ཅད་འགུགས༔ དབུ་གཙུག་རྟ་མགོ་རྟ་སྐད་འཚེར༔ རྣམ་པ་རྟ་མགྲིན་འདྲ་མོད་ཀྱང༔ ངོ་བོ་ཨོ་རྒྱན་ང་རུ་བསམ༔ འདབ་བཞིར་མ་ལས་ཡི་གེ་བཞི༔ དྷཱ་ཀི་བཞི་ཡི་ངོ་བོར་བསམ༔ གསང་སྔགས་སྒྲོག་དང་གསོལ་གདབ་ཚེ༔ དེ་རྣམས་ཀུན་ལས་འོད་འཕྲོས་པས༔ ཕེཾ་ཕེཾ་ཧྲཱིཿཡི་སྒྲ་དང་བཅས༔ འོད་ཟེར་སྟོང་གསུམ་གང་བར་བསམ༔ སྣང་སྲིད་དབང་སྡུད་དངོས་གྲུབ་ཀྱི༔ ཆར་འབེབ་འགྲོ་དྲུག་འདུལ་བར་བསམ༔ གཞལ་ཡས་འདབ་བཞིའི་ཡིག་བཞི་ལས༔ མཁའ་འགྲོ་སྡེ་བཞི་དམར་མོར་བསྐྱེད༔ དེ་ཡང་བཅུ་དྲུག་ན་ཚོད་ལ༔ ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་གཡས་དབང་སྡུད༔ གཡོན་པས་ཐོད་ཁྲག་ཐུགས་ཀར་འཛིན༔ རང་རང་ས་བོན་ཐུགས་ཀར་མཚན༔ རང་འདྲའི་ཌཱ་ཀི་འབུམ་འབུམ་བསྐོར༔ དཔའ་བོ་གིང་གི་ཚོགས་དང་བཅས༔ སྣང་སྲིད་དབང་སྡུད་རང་བཞིན་དུ༔ གར་སྟབས་ཤིགས་སེ་སྒྱུར་བར་སྒོམས༔ སྐྱེད་དང་ཡེ་ཤེས་གཉིས་མེད་པས༔ སྤྱན་དྲངས་བཞུགས་གསོལ་བྱ་མི་དགོས༔ ཉམས་དང་རིག་པ་དཔའ་གདིང་བསྐྱེད༔ ཆེ་
བཙན་ཐམས་ཅད་བྲན་བཞིན་བསམ༔ གོང་བཞིན་རྩ་སྔགས་དྲག་ཏུ་བཟླས༔ ཡང་ན་ཡིག་བཞི་་་ཧ་རི་ནི་ས།དཀྲུག་སྟེ་བཟླས༔ བསྐྱེད་རིམ་འདི་ཡི་ང་རྒྱལ་གྱིས༔ ཅི་ལའང་ཐོགས་རྡུགས་ཡོད་མི་བསམ༔ རིག་པ་ཧུར་བཏོན་ཧཱུྃ་ཕཊ་བརྗོད༔ གང་ལ་མི་ཕོད་ཐོག་བརྫིས་ན༔ དངོས་གྲུབ་ཆེན་པོ་བདུད་ཀྱིས་སྟེར༔ མ་ཡེངས་ཏིང་འཛིན་རིག་གསལ་གདབ༔ འདི་དུས་ཡེངས་ན་དམ་ཚིག་ཉམས༔ ཐོད་རྔ་བསྒྲག་ཅིང་གླིང་བུ་འབུད༔ གུ་གུལ་ནག་པོའི་གསུར་དུད་བདུག༔ འདི་སྐད་བྱིན་ཆེན་དབབ་པར་བྱའོ༔

译文：
然后，生起次第是：首先发起菩提心，刹那三摩地，一切如虚空不可得，于红莲四瓣中央，观想"玛"字放光，从中现四个红色的"哈日尼萨"，依次置于莲花四瓣上。
嗡啊吽哈日玛咕如谢作札莫扎瓦扎萨玛雅匝哈日尼萨吽悉地帕拉吙（ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧྲཱིཿམ་གུ་རུ་རྐྱེན་ཟློག་དྲག་མོ་རྩལ་བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཛ༔ ཧ་རི་ནི་ས་ཧཱུྃ་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧོ༔，Oṃ Āḥ Hūṃ Hrīḥ Ma Guru Rkyen Zlog Drag Mo Rtsal Vajra Samaya Ja Ha Ri Ni Sa Hūṃ Siddhi Phala Ho，ॐ आः हूँ ह्रीः म गुरु र्क्येन ज्लोग् द्रग् मो र्त्सल् वज्र समय ज ह रि नि स हूँ सिद्धि फल हो，ఓం ఆః హూం హ్రీః మ గురు ర్క్యేన్ జ్లోగ్ ద్రగ్ మో ర్త్సల్ వజ్ర సమయ జ హ రి ని స హూం సిద్ధి ఫల హో，唵啊吽哈日玛上师遮障猛母力金刚三昧耶匝哈日尼萨吽成就果实吙，weng a hong ha ri ma shang shi zhe zhang meng mu li jin gang san mei ye za ha ri ni sa hong cheng jiu guo shi ho）
诵此密咒后，自身化为尊母瑜伽女，裸体一面二臂，右手结摄召手印，左手持血颅宝，十六岁少女骨饰，头发半散身红色，两足伸屈踩日月，半寂半忿相。心间四瓣红莲中央有"哈日"字，马头明王一面二臂，无装饰右手摄召，左手以索召一切，顶上马头发出马鸣，形象虽似马头明王，本质当思为我邬金。四瓣上"玛"字化为四字，观为四空行本性。诵密咒祈请时，彼等皆放光，伴随"呸呸哈日"声，光明遍满三千界，观想降下摄召显有、成就甘霖，调伏六道众生。
宫殿四瓣四字中，生起四部红色空行，亦为十六岁少女，一面二臂右摄召，左手胸前持血颅，各自心间标种子，各有百万同形空行围绕，与勇父集会众俱，摄召显有之自性，观想舞姿起伏动荡。生起智慧无二故，无需迎请安住请，生起觉受明觉勇气，观想一切强大者如仆从。如前猛诵根本咒，或者搅合四字（哈日尼萨）诵。以此生起次第之慢，不观任何阻碍障碍，精进明觉诵"吽呸"。若有不敢强行者，大成就由魔鬼给予。不散乱，保持等持明觉。此时散乱则毁三昧耶。击颅鼓吹笛，焚黑安息香烟。如是降大加持：
;


 ཧཱུྃ༔ བཞེངས་ཤིག་བཞེངས་ཤིག་རྗེ་བཙུན་བཞེངས༔ དགོངས་ཤིག་བླ་མ་རྗེ་བཙུན་དགོངས༔ རིག་འཛིན་གནས་ནས་སྐུ་སྐྱོད་ཅིག༔ རྩ་བ་གསུམ་གྱི་དངོས་གྲུབ་ཞུ༔ དབུ་ལ་ཐོར་ཚུགས་རྒྱན་གྱིས་བརྒྱན༔ རིན་ཆེན་རྒྱན་ཆ་ཁྲ་ལ་ལ༔ གསེར་གྱི་གདུ་བུ་སི་ལི་ལི༔ རྒྱན་ཆ་མང་པོ་པུ་རུ་རུ༔ གླུ་ལེན་གར་བྱེད་ཁྱུགས་སེ་ཁྱུག༔ རོལ་མོ་མང་པོ་དི་རི་རི༔ ཡི་དམ་ལྷ་ཡི་འཁོར་གྱིས་བསྐོར༔ མ་དང་མཁའ་འགྲོའི་ཚོགས་ཀྱིས་གཏིབས༔ ཆོས་སྐྱོང་ཚོགས་རྣམས་བྲན་དུ་ཁོལ༔ དཔའ་བོས་བྲོ་རྡུང་ཁྲབས་སེ་ཁྲབ༔ དཔའ་མོས་གར་བྱེད་ཁྱུགས་སེ་ཁྱུག༔ ཞུབ་ཆེན་སྟོང་དང་སི་ལི་ལི༔ མཁའ་འགྲོ་འབུམ་
དང་སྤུངས་སེ་སྤུང༔ ལྷ་སྲིན་སྡེ་བརྒྱད་ཤ་ར་ར༔ གཡས་ནས་ཕོ་རྒྱུད་ཐིབས་སེ་ཐིབ༔ གཡོན་ནས་མོ་རྒྱུད་ཐིབས་སེ་ཐིབ༔ དར་གྱི་རུ་མཚོན་ལྷབས་སེ་ལྷབ༔ དྲི་ཞིམ་ངད་པ་ཐུ་ལུ་ལུ༔ མཁའ་འགྲོའི་བརྡ་སྐད་དི་རི་རི༔ དཔའ་བོའི་ཤུགས་གླུ་ཀྱུ་རུ་རུ༔ ཧཱུྃ་གི་སྣང་གླུ་དི་རི་རི༔ ཕཊ་ཀྱི་བརྡ་སྐད་སངས་སེ་སང༔ བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཕྱིར་གཤེགས་སུ་གསོལ༔ གནས་མཆོག་འདི་རུ་བྱིན་ཕོབ་ལ༔ སྒྲུབ་མཆོག་བདག་ལ་དབང་བཞི་སྐུར༔ མོས་པའི་བུ་ལ་བྱིན་གྱིས་རློབས༔ སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱིས་བྱིན་གྱིས་རློབས༔ དབང་བཞི་རྫོགས་པར་བདག་ལ་སྐུར༔ བགེགས་དང་ལོག་འདྲེན་བར་ཆད་སོལ༔ མཆོག་དང་ཐུན་མོང་དངོས་གྲུབ་སྩོལ༔ ཧཱུྃ༔ བཞེངས་ཤིག་ཡི་དམ་ལྷ་ཚོགས་བཞེངས༔ དགོངས་ཤིག་རྒྱལ་བ་རིགས་ལྔ་དགོངས༔ རྐྱེན་ཟློག་རྡོ་རྗེ་དྲག་མོ་རྩལ༔ མཁའ་འགྲོ་གཙུག་གི་རྒྱན་གཅིག་མ༔ ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ནས་སྐུ་སྐྱོད་འཚལ༔ དབུ་ལ་ཐོར་ཚུགས་སོགས་མན་ཆད་འགྲེའོ༔ ཧཱུྃ༔ བཞེངས་ཤིག་ཡེ་ཤེས་མཁའ་འགྲོ་བཞེངས༔ དགོངས་ཤིག་རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མ༔ ཡེ་ཤེས་མཁའ་འགྲོ་སྡེ་བཞིའི་ཚོགས༔ དུར་ཁྲོད་གནས་ནས་སྐུ་སྐྱོད་འཚལ༔ དབུ་ལ་ཐོར་ཚུགས་སོགས༴ ཨོཾ་ཨཱཿ
ཧཱུྃ༔ ཨོཾ་ སྐུ་ཡིས་བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཏུ་གསོལ༔ ལུས་ཀྱི་སྒྲིབ་པ་སྦྱང་དུ་གསོལ༔ སྐུ་མི་འགྱུར་ཚེ་ཡི་དངོས་གྲུབ་སྩོལ༔ ཨཱཿ གསུང་གིས་བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཏུ་གསོལ༔ ངག་གི་སྒྲིབ་པ་སྦྱང་དུ་གསོལ༔ གསུང་སྙིང་པོ་ལུང་གི་དངོས་གྲུབ་སྩོལ༔ ཧཱུྃ་ ཐུགས་ཀྱིས་བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཏུ་གསོལ༔ སེམས་ཀྱི་སྒྲིབ་པ་སྦྱང་དུ་གསོལ༔ སྐྱེ་མེད་རྡོ་རྗེའི་དངོས་གྲུབ་སྩོལ༔ ཧྲཱི༔ སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱིས་བྱིན་གྱིས་རློབས༔ ཡེ་ཤེས་ལྔ་ཡི་དབང་སྐུར་ཅིག༔ གསོལ་འདེབས་བརྒྱུད་འཛིན་བྱིན་གྱིས་རློབས༔ དབང་བཞི་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་སྐུར༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ ཧྲཱིཿམ་ཕེཾ་ཕེཾ་ཀཱ་བཱ་ཙི་སིདྡྷི་ཧཱུྃ་ཨཱ༔ དེ་སྐད་གསོལ་བ་བཏབ་རྗེས་ལ༔ མཆོད་པའི་བྱེ་བྲག་འབུལ་བ་ནི༔ ཧཱུྃ༔ མ་གཅིག་ཇོ་མོ་འཁོར་དང་བཅས༔ ཕྱི་ནང་གསང་མཆོད་ཚོགས་ལ་རོལ༔ ཐུགས་དམ་གཉན་སྐོངས་དབང་དང་དངོས་གྲུབ་སྩོལ༔ མི་མཐུན་རྐྱེན་དང་བར་ཆད་སོལ༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧྲཱིཿམ་པུཥྤེ་དྷཱུ་པེ་ཨཱ་ལོ་ཀེ་གནྡྷེ་ནཻ་བིདྱ་ཤབྡ་པཱུ་ཙ་ཧོ༔ བཛྲ་ནི་ར་ཏི་ཧཱུྃ༔ གུ་རུ་རྐྱེན་ཟློག་དྲག་མོ་རྩལ༔ བཛྲ་མ་མ་ཡཾ་ཛཿཧ་རི་ནི་ས་ཧཱུྃ༔ མ་ཧཱ་བ་ལིཾ་ཏ་ཨ་མྲྀཏ་མ་ཧཱ་རཀྟ་བོ་དྷི་ཙིཏྟ་ཨི་དཾ་སརྦ་པཱུ་ཛ་མེ་གྷ་ས་མུ་དྲ་སྥ་ར་ཎ་ས་མ་ཡེ་ཧཱུྃ༔ ཨརྒྷཾ་པྲ་ཏཱིཙྪ་
ཧཱུྃ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི༔ མ་ཧཱ་སིདྡྷི་ཨཱ་ཡུར་སིདྡྷི་ཛྙཱ་ན་སིདྡྷི་སརྦ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ་ཨཱ༔ དེ་ལྟར་མཆོད་ཚོགས་ཕུལ་རྗེས་ལ༔ མཁའ་འགྲོའི་སྤྱི་ལུང་དབང་གི་སྒྲོམ༔ རང་ཉིད་ཞུ་ཞིང་གཞན་ལ་བསྐུར༔ བླ་མ་ཡི་དམ་སྤྱན་དྲངས་ནས༔ གསོལ་བ་འདི་བཞིན་གདབ་པར་བྱའོ༔

译文：
吽（ཧཱུྃ༔，Hūṃ，हूँ，హూం，吽，hong）！起来吧起来吧尊者起！
请垂念上师尊者请垂念！
持明处所请降临！
祈求三根本成就！
顶髻庄严以饰严，
珍宝装饰熠闪闪，
黄金臂环叮当响，
众多饰物纷纭垂，
歌舞起处翩翩飞，
诸多乐器铿锵鸣，
本尊诸神围绕聚，
佛母空行众云集，
护法众成为侍从，
勇父起舞振铿锵，
勇母起舞翩翩飘，
千大遍智叮当响，
十万空行聚拥挤，
天魔八部沙沙响，
右侧男众拥挤聚，
左侧女众拥挤聚，
绸缎标帜飘飘舞，
芳香氤氲扑鼻香，
空行密语丁零响，
勇父劲歌嘹亮传，
吽字响唱铿锵鸣，
呸字密语清晰传，
祈请降临赐加持！
于此胜地降福德，
赐予胜修四灌顶，
加持虔诚子女辈，
身语意三赐加持，
完整赐我四灌顶，
除障魔碍诸违缘，
赐予胜共诸成就！
吽（ཧཱུྃ༔，Hūṃ，हूँ，హూం，吽，hong）！起来吧本尊众神起！
请垂念五部如来请垂念！
遮障金刚猛母力！
空行冠中唯一严！
请从法界中降临！
"顶髻"等（同前所述）。
吽（ཧཱུྃ༔，Hūṃ，हूँ，హూం，吽，hong）！起来吧智慧空行起！
请垂念金刚瑜伽母！
智慧空行四部众，
请从尸林处降临！
"顶髻"等（同前所述）。
嗡啊吽（ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔，Oṃ Āḥ Hūṃ，ॐ आः हूँ，ఓం ఆః హూం，唵啊吽，weng a hong）！
嗡（ཨོཾ，Oṃ，ॐ，ఓం，唵，weng）请以身加持！
祈请清净身障碍！
赐予不变寿成就！
啊（ཨཱཿ，Āḥ，आः，ఆః，啊，a）请以语加持！
祈请清净语障碍！
赐予语精要教法成就！
吽（ཧཱུྃ，Hūṃ，हूँ，హూం，吽，hong）请以意加持！
祈请清净心障碍！
赐予不生金刚成就！
哈日（ཧྲཱི༔，Hrīḥ，ह्रीः，హ్రీః，哈日，ha ri）请以身语意加持！
赐予五智之灌顶！
加持祈请传承持有者！
完整赐予四灌顶！
嗡啊吽哈日玛呸呸嘎瓦其悉地吽啊（ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ ཧྲཱིཿམ་ཕེཾ་ཕེཾ་ཀཱ་བཱ་ཙི་སིདྡྷི་ཧཱུྃ་ཨཱ༔，Oṃ Āḥ Hūṃ Hrīḥ Ma Phem Phem Kā Bā Ci Siddhi Hūṃ Ā，ॐ आः हूँ ह्रीः म फें फें का बा चि सिद्धि हूँ आ，ఓం ఆః హూం హ్రీః మ ఫేం ఫేం కా బా చి సిద్ధి హూం ఆ，唵啊吽哈日玛呸呸身语意成就吽啊，weng a hong ha ri ma pai pai shen yu yi cheng jiu hong a）
如是祈请后，分别供养：
吽（ཧཱུྃ༔，Hūṃ，हूँ，హూం，吽，hong）！唯一尊母及眷属，
享用外内密供会，
满足誓言赐灌顶成就，
消除违缘和障碍！
嗡啊吽哈日玛普色度贝阿洛给甘德内维迪夏达普匝吙瓦扎尼热提吽（ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧྲཱིཿམ་པུཥྤེ་དྷཱུ་པེ་ཨཱ་ལོ་ཀེ་གནྡྷེ་ནཻ་བིདྱ་ཤབྡ་པཱུ་ཙ་ཧོ༔ བཛྲ་ནི་ར་ཏི་ཧཱུྃ༔，Oṃ Āḥ Hūṃ Hrīḥ Ma Puṣpe Dhūpe Āloke Gandhe Naividya Śabda Pū Ca Ho Vajra Ni Ra Ti Hūṃ，ॐ आः हूँ ह्रीः म पुष्पे धूपे आलोके गन्धे नैविद्य शब्द पू च हो। वज्र नि र ति हूँ।，ఓం ఆః హూం హ్రీః మ పుష్పే ధూపే ఆలోకే గంధే నైవిద్య శబ్ద పూ చ హో। వజ్ర ని ర తి హూం।，唵啊吽哈日玛花香灯香食声供养吙金刚欲乐吽，weng a hong ha ri ma hua xiang deng xiang shi sheng gong yang ho jin gang yu le hong）
上师遮障猛母力瓦扎玛玛央匝哈日尼萨吽（གུ་རུ་རྐྱེན་ཟློག་དྲག་མོ་རྩལ༔ བཛྲ་མ་མ་ཡཾ་ཛཿཧ་རི་ནི་ས་ཧཱུྃ༔，Guru Rkyen Zlog Drag Mo Rtsal Vajra Ma Ma Yaṃ Jaḥ Ha Ri Ni Sa Hūṃ，गुरु र्क्येन् ज्लोग् द्रग् मो र्त्सल् वज्र म म यं जः ह रि नि स हूँ，గురు ర్క్యేన్ జ్లోగ్ ద్రగ్ మో ర్త్సల్ వజ్ర మ మ యం జః హ రి ని స హూం，上师遮障猛母力金刚玛玛央匝哈日尼萨吽，shang shi zhe zhang meng mu li jin gang ma ma yang za ha ri ni sa hong）
玛哈巴林达阿姆利达玛哈热塔波地吉达伊当萨尔瓦普匝美嘎萨穆扎萨帕热那萨玛耶吽（མ་ཧཱ་བ་ལིཾ་ཏ་ཨ་མྲྀཏ་མ་ཧཱ་རཀྟ་བོ་དྷི་ཙིཏྟ་ཨི་དཾ་སརྦ་པཱུ་ཛ་མེ་གྷ་ས་མུ་དྲ་སྥ་ར་ཎ་ས་མ་ཡེ་ཧཱུྃ༔，Mahā Baliṃta Amṛta Mahā Rakta Bodhi Citta Idaṃ Sarva Pūja Megha Samudra Spharaṇa Samaye Hūṃ，महा बलिंत अमृत महा रक्त बोधि चित्त इदं सर्व पूज मेघ समुद्र स्फरण समये हूँ，మహా బలింత అమృత మహా రక్త బోధి చిత్త ఇదం సర్వ పూజ మేఘ సముద్ర స్ఫరణ సమయే హూం，大食子甘露大血菩提心此一切供养云海遍满三昧耶吽，da shi zi gan lu da xue pu ti xin ci yi qie gong yang yun hai bian man san mei ye hong）
阿尔甘扎提擦吽卡希卡希玛哈悉地阿优悉地匝那悉地萨尔瓦悉地吽啊（ཨརྒྷཾ་པྲ་ཏཱིཙྪ་ཧཱུྃ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི༔ མ་ཧཱ་སིདྡྷི་ཨཱ་ཡུར་སིདྡྷི་ཛྙཱ་ན་སིདྡྷི་སརྦ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ་ཨཱ༔，Arghaṃ Pratīccha Hūṃ Khā Hi Khā Hi Mahā Siddhi Āyur Siddhi Jñāna Siddhi Sarva Siddhi Hūṃ Ā，अर्घं प्रतीच्छ हूँ खा हि खा हि महा सिद्धि आयुर सिद्धि ज्ञान सिद्धि सर्व सिद्धि हूँ आ，అర్ఘం ప్రతీచ్ఛ హూం ఖా హి ఖా హి మహా సిద్ధి ఆయుర్ సిద్ధి జ్ఞాన సిద్ధి సర్వ సిద్ధి హూం ఆ，受供吽食之食之大成就寿成就智慧成就一切成就吽啊，shou gong hong shi zhi shi zhi da cheng jiu shou cheng jiu zhi hui cheng jiu yi qie cheng jiu hong a）
如是供养后，空行总授权之匣，自身融化并授予他人，迎请上师本尊后，如是祈请：


 བྱང་ཆུབ་རྡོ་རྗེས་སངས་རྒྱས་ལ༔ སྔོན་ཚེ་ཇི་ལྟར་དབང་བསྐུར་པས༔ བདག་ཀྱང་ལྷ་མོར་དབང་བསྐུར་ཞིང༔ དངོས་གྲུབ་མཆོག་ཀྱང་བསྩལ་དུ་གསོལ༔ དེ་ལྟར་གསོལ་བ་གདབ་པར་བྱ༔ ལན་དུ་བླ་མ་ཉིད་ཀྱིས་ཀྱང༔ དབྱེར་མེད་ཆེན་པོར་དབང་བསྐུར་བས༔ གསང་གསུམ་གནས་ནས་བྱུང་བ་ཡི༔ རྩ་བ་གསུམ་གྱི་དམ་བསྲུང་ན༔ སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་དབང་སྦྱིན་བྱ༔ གནང་བ་ཐོབ་ནས་འདི་ལྟར་རོ༔ བླ་མ་ཐུགས་ཀའི་རྟ་མགྲིན་ལས༔ རིགས་ལྔ་ཡབ་ཡུམ་བུམ་པ་ཐོགས༔ བདག་གི་སྤྱི་བོར་བདུད་རྩིའི་དབང༔ བླུགས་པས་ཚངས་བུག་ནང་དུ་བབས༔ ལུས་ཀྱི་སྡིག་སྒྲིབ་དག་པར་བསམ༔ ཆུ་རྔུབ་མཐའ་མ་སྤྱི་གཙུག་འཁྱིལ༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་སྭཱ་ཧཱ་ལྔ་ལས༔ ཡེ་ཤེས་ལྔ་ཡིས་དབུར་བརྒྱན་བསམ༔ དེས་ནི་བུམ་པའི་དབང་ཐོབ་ཅིང༔ སྐུ་ཡི་དངོས་གྲུབ་ཐོབ་པ་ཡིན༔ བླ་མ་ཡི་དམ་སྐུར་བསྒོམ་སྟེ༔་་་འདིའི་དུས་སུ་ཇོ་མོའི་ཐུགས་ཀར་གུ་རུ་བསྐྱེད་ཇོ་མོ་དང་སྦྱོར་བ་མཛད་པར་བསྒོམ༔
སྦྱོར་མཚམས་བྱང་སེམས་དཀར་དམར་འདྲེས༔ བདག་གི་ལྕེ་ཐོག་བབས་པར་བསམ༔ རང་ལུས་བདེ་བས་རྒྱས་པར་བསྒོམ༔ ངག་གི་སྒྲིབ་དག་གསང་དབང་ཐོབ༔ གསུང་གི་དངོས་གྲུབ་ཐོབ་པར་བསམ༔ དེ་ནས་བླ་མའི་ཐུགས་ཀ་ནས༔ འོད་ཟེར་ཁ་དོག་ལྔ་འཕྲོས་པས༔ བདག་གི་སྙིང་གར་ཕོག་ཅིང་ཐིམ༔ གསལ་ལ་འཛིན་མེད་བདེ་ཉམས་སྐྱེས༔ ཡིད་ཀྱི་སྒྲིབ་པ་དག་པར་བསམ༔ ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་དབང་ཐོབ་ཅིང༔ ཐུགས་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་ཐོབ་པ་ཡིན༔ དེ་ནས་བླ་མ་རང་ལ་ཚུར༔ ཐིམ་པས་ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་གྱི༔ སྒྲིབ་པ་མ་རིག་དྲི་མ་དག༔ དྲན་རྟོག་དབྱིངས་སུ་ཐིམ་པར་བསམ༔ རིག་པ་ཁོང་གློད་རང་སེམས་ཉིད༔ མ་བཅོས་སྤྲོས་བྲལ་ངང་ལ་བཞག༔ རིག་པ་ཡེ་ཤེས་དབང་ཐོབ་ཅིང༔ མཆོག་གི་དངོས་གྲུབ་ཐོབ་པ་ཡིན༔ དབང་རྫོགས་བླ་མར་དབང་ཡོན་གྱིས༔ མཉེས་པར་བྱ་བ་ཤིན་ཏུ་གཅེས༔ བླ་མའི་དམ་ཚིག་ཅི་གསུང་བསྒྲུབ༔ ཡི་དམ་དམ་ཚིག་སྒྲུབ་ལ་བརྩོན༔ ཌཱ་ཀིའི་དམ་ཚིག་གསང་ཐུབ་པ༔ སྐུ་གསུང་ཐུགས་དང་མཉམ་པར་སྦྱོར༔ དེ་ནས་གཏོར་ཚོགས་དངོས་གྲུབ་བླང༔ གུ་རུ་དྷེ་ཝ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་་་གཏོར་མ་མི་གཏང་བར་ཚོགས་ཀྱི་ཕུད་བཅད་ལ་སྦྱིན་སྲེག་བྱའོ༔ ལྷག་མ་དང་ཚོགས་ལ་རོལ་ཏེ་སྔགས་འདིས་བྱའོ༔

译文：
昔日金刚菩提于，
诸佛如何赐灌顶，
祈请亦灌我为尊，
并赐殊胜之成就。
如是祈请后，作为回应，上师自身也以大无别灌顶，从三密处所生起，若守护三根本誓言，将赐予一切佛陀灌顶。获得许可后如下进行：
从上师心间马头明王处，五部佛父母持瓶，于我头顶灌甘露，流入梵穴内部，观想清净身之罪障。最后一滴水凝聚顶髻。从
嗡啊吽梭哈（ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་སྭཱ་ཧཱ，Oṃ Āḥ Hūṃ Svāhā，ॐ आः हूँ स्वाहा，ఓం ఆః హూం స్వాహా，唵啊吽梭哈，weng a hong suo ha）
五字中，观想以五智庄严头顶。由此获得宝瓶灌顶，获得身之成就。
观想上师为本尊（此时观想尊母心间生起上师与尊母交合），从交合处白红菩提心混合，流落于自己舌上，观想自身因喜乐充满。语障清净获得秘密灌顶，观想获得语之成就。
然后从上师心间，放射五色光芒，照触融入我心，生起明晰无执的喜乐体验，观想意之障碍清净，获得智慧智慧灌顶，获得意之成就。
然后上师向内融入自身，身语意三障、无明垢染净除，观想念想融入法界。放松觉性，安住于自心本然无造作离戏的状态中。获得智慧觉性灌顶，获得殊胜成就。
灌顶圆满后，以灌顶供养令上师欢喜极其重要。实践上师所言誓言，精进实修本尊誓言，能守密是空行誓言，与身语意平等结合。
然后取食子会供成就。上师本尊空行母（不舍食子，而是取会供之初供作火供），享用余食与会供，以此咒：
;


 སརྦ་སིདྡྷི་མ་ཧཱ་
ཕ་ལ་ཨ་ལ་ལ་ཧོ༔ རོལ་པས་བདག་མཆོད་ཀུན་མཉེས་བསམ༔ དེ་ནས་སྣང་སྲིད་དབང་སྡུད་པའི༔ སྦྱིན་སྲེག་བརྩམ་སྟེ་ཐབ་ཟླ་གམ༔ དབུས་སུ་ཧྲཱིཿབྲིས་མ་དང་སྤྲད༔ ཇོ་མོ་འཁོར་བཅས་དེར་བཞུགས་བསམ༔ སེང་ལྡེང་ཤུག་པའི་མེ་ཡང་སྦར༔ གོང་བཞིན་གསོལ་བཏབ་རོལ་མོ་བསྒྲག༔ བསྲེག་རྫས་ཕྱེ་མ་ཤ་ཁྲག་ཆང༔ གཏོར་ཕུད་རིན་ཆེན་མེར་དོར་བས༔ ཇོ་མོ་འཁོར་བཅས་མཆོད་པས་མཉེས༔ སླར་ཡང་དངོས་གྲུབ་ཆར་ལྟར་ཕབ༔ སེམས་ཀྱི་གདིང་བསྐྱེད་སྔགས་འདི་བཟླ༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧྲཱིཿམ་ཧ་རི་ནི་ས་གུ་ལུ་གུ་ལུ་མ་མ་བྷ་ཏྲི༔ མ་མ་ཙ་ཤི༔ མི་སྙིང་སྒུལ༔ མི་འགྲམ་ཆོག༔ ཧྲིང་ཧྲིང༔ སྡུས་སྡུས༔ ནྲྀ་ཨཱ་ཀརྵ་ཡ་ཛཿཛ༔ ནྲྀ་ཨཱ་ཀརྵ་ཡ་ཧྲིང་ཧྲིང༔ བཛྲ་སིདྡྷི་ཨཱ་བེ་ཤ་ཡ་ཧྲཱིཿསྭཱ་ཧཱ༔ དེ་ལྟར་སྦྱིན་སྲེག་ལས་ཚར་ནས༔ མཇུག་སྡུད་རྫོགས་པའི་རིམ་པ་ནི༔ སྣང་སྲིད་རང་གིས་བསྐྱེད་པའི་ཕྱིར༔ རང་ཉིད་གསལ་སྟོང་འཛིན་མེད་བསྒོམ༔ མ་རྟོགས་གཉིས་འཛིན་རང་སར་དག༔ སྣང་བ་སྟོང་པར་རྫོགས་པས་རྫོགས༔ སྣང་སྲིད་ཐམས་ཅད་སྟོང་པར་རྫོགས༔ རྫོགས་རིམ་བྱེད་འཛིན་རྣམ་དག་ནས༔ རང་བཞིན་བློ་བྲལ་ངོ་བོ་གཉིས་སུ་མེད༔ ཐམས་ཅད་གཉིས་མེད་རྒྱ་ཡིས་ཐེབས༔ སྙེམ་མེད་གཏད་ཡེངས་
དང་བྲལ་བས༔ བདག་འཛིན་རེ་དོགས་གཉིས་བྲལ་བས༔ དེ་ལྟར་སྒྲུབས་ཤིག་དགོངས་ལྡན་མ༔ དེ་ལྟར་བསྒྲུབས་པའི་ཡོན་ཏན་ཡང༔ བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་དང༔ སྐད་ཅིག་ཉིད་དང་མི་འབྲལ་ཞིང༔ དབང་བཞི་རང་རྫོགས་དོན་དབང་ཐོབ༔ ལྷ་སྲིན་བྲན་བྱེད་ཤེས་རབ་སྐྱེད༔ ལྷ་འདྲེ་མི་གསུམ་དབང་དུ་འགྱུར༔ འཇིག་རྟེན་ཟས་ནོར་ཆར་ལྟར་བབས༔ ཁྱད་པར་བུད་མེད་ཚོགས་རྣམས་འདུ༔ མཆོག་དང་ཐུན་མོང་དངོས་གྲུབ་ཐོབ༔ བདེ་བ་ཆེན་པོའི་དོན་ཆེན་རྟོགས༔ མཚོ་རྒྱལ་མ་ཡིས་བུ་བཞིན་སྐྱོང༔ གཙུག་གི་རྒྱན་གཅིག་ལས་བཞི་འགྲུབ༔ དེ་ཕྱིར་ནང་སྒྲུབ་འདི་ལ་འབད༔ བཀྲ་ཤིས་འདྲེན་ཁྱོད་སྐལ་བ་བཟང༔ མཁའ་འགྲོའི་དྲིལ་སྒྲུབ་མཚོ་རྒྱལ་སྲོག༔ སྙིང་བཞིན་འཆང་ལ་གཏེར་དུ་སྦོས༔ ཞེས་གསུངས་སོ༔ མ་གཅིག་ཇོ་མོའི་ནང་སྒྲུབ་ཁྱད་པར་གྱི་ལེའུ་སྟེ་གསུམ་པའོ༔

译文：
萨尔瓦悉地玛哈帕拉阿拉拉吙（སརྦ་སིདྡྷི་མ་ཧཱ་ཕ་ལ་ཨ་ལ་ལ་ཧོ༔，Sarva Siddhi Mahā Phala Alala Ho，सर्व सिद्धि महा फल अलल हो，సర్వ సిద్ధి మహా ఫల అలల హో，一切成就大果实阿拉拉吙，yi qie cheng jiu da guo shi a la la ho）
观想享用供养令一切欢喜。然后开始摄服显有界的火供，火坛为半月形，中央书写哈日（ཧྲཱིཿ，Hrīḥ，ह्रीः，హ్రీః，哈日，ha ri）字与玛字相配，观想尊母及眷属安住其中。点燃檀香柏木之火，如前祈请并奏乐器，火供物品粉末、肉、血、酒、食子初供和珍宝投入火中，令尊母眷属享用欢喜，再次如雨降下成就。生起心中勇气念诵此咒：
嗡啊吽哈日玛哈日尼萨咕鲁咕鲁玛玛巴德玛玛匝希米宁故米扎姆却灵灵度度尼阿嘎夏雅匝匝尼阿嘎夏雅灵灵瓦扎悉地阿贝夏雅哈日梭哈（ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧྲཱིཿམ་ཧ་རི་ནི་ས་གུ་ལུ་གུ་ལུ་མ་མ་བྷ་ཏྲི༔ མ་མ་ཙ་ཤི༔ མི་སྙིང་སྒུལ༔ མི་འགྲམ་ཆོག༔ ཧྲིང་ཧྲིང༔ སྡུས་སྡུས༔ ནྲྀ་ཨཱ་ཀརྵ་ཡ་ཛཿཛ༔ ནྲྀ་ཨཱ་ཀརྵ་ཡ་ཧྲིང་ཧྲིང༔ བཛྲ་སིདྡྷི་ཨཱ་བེ་ཤ་ཡ་ཧྲཱིཿསྭཱ་ཧཱ༔，Oṃ Āḥ Hūṃ Hrīḥ Ma Ha Ri Ni Sa Gulu Gulu Mama Bhatri Mama Ca Śi Mi Snyiṅg Sgul Mi 'Gram Chog Hriṅg Hriṅg Sdus Sdus Nṛi Ākarṣaya Jaḥ Ja Nṛi Ākarṣaya Hriṅg Hriṅg Vajra Siddhi Āveśaya Hrīḥ Svāhā，ॐ आः हूँ ह्रीः म ह रि नि स गुलु गुलु मम भत्रि मम च शि मि स्ञिङ्ग् स्गुल् मि अग्रम् चोग् ह्रिङ्ग् ह्रिङ्ग् स्दुस् स्दुस् नृ आकर्षय जः ज नृ आकर्षय ह्रिङ्ग् ह्रिङ्ग् वज्र सिद्धि आवेशय ह्रीः स्वाहा，ఓం ఆః హూం హ్రీః మ హ రి ని స గులు గులు మమ భత్రి మమ చ శి మి స్ఞిఙ్గ్ స్గుల్ మి అగ్రమ్ చోగ్ హ్రిఙ్గ్ హ్రిఙ్గ్ స్దుస్ స్దుస్ నృ ఆకర్షయ జః జ నృ ఆకర్షయ హ్రిఙ్గ్ హ్రిఙ్గ్ వజ్ర సిద్ధి ఆవేశయ హ్రీః స్వాహా，唵啊吽哈日玛哈日尼萨咕鲁咕鲁我的吉祥我的福祉人心摇动人颌允许灵灵聚聚人摄召匝匝人摄召灵灵金刚成就融入哈日梭哈，weng a hong ha ri ma ha ri ni sa gu lu gu lu wo de ji xiang wo de fu zhi ren xin yao dong ren he yun xu ling ling ju ju ren she zhao za za ren she zhao ling ling jin gang cheng jiu rong ru ha ri suo ha）
如是完成火供后，结尾圆满次第是：因为显有界由自己所生，所以自己修持明空无执，未证悟的二执自解，显现圆满为空，一切显有界圆满为空。从圆满次第作为和所作清净后，自性离心、本质无二，一切以无二印印之，远离傲慢、所缘和散乱，远离我执希望恐惧二者。
如是修持具慧者！如是修持之功德：与上师、本尊、空行刹那不分，自圆满四灌获得义灌顶，天魔成为仆从生起智慧，天魔人三受调伏，世间饮食财富如雨降，特别是女众聚集，获得殊胜共同成就，证悟大乐大义，措嘉母如子女般护佑，冠中唯一庄严者成就四种事业。因此精进此内修法！扎西珍你有好运，空行总集修法措嘉命，如爱护心般珍藏为伏藏。
以上是唯一母尊内修殊胜章第三章。


 ྈ མ་ཧཱ་གུ་རུ་པདྨ་ལ༔ བཀྲ་ཤིས་འདྲེན་གྱིས་ཡང་གསོལ་པ༔ ཇོ་མོའི་གསང་སྒྲུབ་གསུང་བར་ཞུ༔ མ་ཧཱ་གུ་རུས་བཀའ་བསྩལ་པ༔ དགེ་ལྡན་སེམས་མ་ཡང་ཉོན་ཅིག༔ མ་གཅིག་ཇོ་མོ་མཚོ་རྒྱལ་ནི༔ གསང་བར་མ་མོ་བདག་མེད་མ༔ འཁོར་བ་བློས་བཏང་གངས་བྲག་གི༔ རི་ཁྲོད་དབེན་སར་འབོལ་གདན་སྟེང༔
གསང་སྔགས་བླ་མ་བཟང་བསྟེན་ནས༔ གཙུག་གི་རྒྱན་གཅིག་བདག་མེད་མ༔ རང་དང་གཉིས་མེད་བལྟ་འདོད་ན༔ འདི་ལྟར་བདག་ལ་གཞིག་པ་བཏང༔ ཕྱི་ནང་ཡུལ་ལ་བདག་ཚོལ་ཅིག༔ སྣང་ཡུལ་སེམས་ལ་ཕར་བརྟགས་པས༔ སྣང་བའི་ཡུལ་ལ་བདག་མེད་ན༔ མིང་རུས་བདག་ཏུ་འདུག་གམ་ལྟོས༔ མིང་དང་རུས་ནི་བདག་ཡིན་ན༔ མིང་རུས་འཕོ་ཚེ་བདག་མི་འཕོ༔ དེ་ཕྱིར་མིང་རུས་བདག་མ་ཡིན༔ ལུས་འདི་བདག་ཏུ་འདུག་གམ་ལྟོས༔ ལུས་འདི་བདག་ཉིད་ཡིན་གྱུར་ན༔ ལུས་འདི་བསྲེགས་ཚེ་བདག་མི་ཚིག༔ ཕྱི་ཡི་ལུས་ནི་བདག་མ་ཡིན༔ འོ་ན་སེམས་ནི་བདག་ཡིན་ནམ༔ སེམས་འདི་བདག་གཅིག་ཡིན་གྱུར་ན༔ ད་ལྟ་གར་གནས་དང་པོ་གང་ནས་བྱུང༔ རྗེས་ལ་གར་འགྲོ་དབྱིབས་དང་ཁ་དོག་ལྟོས༔ གང་དུ་ཡང་ནི་གྲུབ་པ་མེད༔ སེམས་ནི་སྟོང་པ་སྐྱེ་འགག་མེད༔ དེ་ཕྱིར་སེམས་ལ་ང་བདག་མེད༔ གཞན་ནའང་ཡོད་པ་མ་ཡིན་ཏེ༔ དེ་ལྟར་ལྟ་བྱེད་བདག་མ་ཡིན༔ ཅི་སྟེ་རང་བཞིན་བརྗོད་དང་བྲལ༔ བདག་མེད་པ་ལ་བདག་བཟུང་བས༔ སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་འཁྲུལ་ཅིང་སྡུག༔ ཉོན་མོངས་བརྒྱད་ཁྲི་བཞི་སྟོང་ཡང༔ རྩ་བ་བདག་ཏུ་རྟོག་ལས་གྱེས༔ བདག་མེད་རང་རིག་དེ་རྟོགས་ན༔ སངས་རྒྱས་བྱང་ཆུབ་བདེ་བ་རྒྱས༔ ཆོས་སྒོ་བརྒྱད་
ཁྲི་བཞི་སྟོང་ཡང༔ བདག་མེད་ཟད་སར་སྐྱོལ་ལ་འདུས༔ དེ་ཕྱིར་མ་མོ་བདག་མེད་མ༔ མ་ནི་སྐྱེ་བ་མེད་པའི་དོན༔ མོ་ནི་འགག་པ་མེད་པའི་དོན༔ བདག་མེད་སྐྱེ་འགག་གཉིས་ལས་འདས༔ དེ་ལྟར་རྟོགས་ན་ལྟ་བ་ཡིན༔ རང་རིག་བདག་མེད་གསལ་བ་དེ༔ མ་ཡེངས་རྒྱུན་དུ་སྒོམ་པ་ཡིན༔ དེ་ལས་མི་འདའ་དམ་ཚིག་ཡིན༔ ཡིད་ལ་མི་བྱེད་གེགས་སེལ་ཡིན༔ དེ་བཞིན་སྤྱད་པ་སྤྱོད་པ་ཡིན༔ དེ་དོན་མངོན་གྱུར་འབྲས་བུ་ཡིན༔ དེ་ནི་ཐེག་པ་ཀུན་གྱི་གཙུག༔ མྱ་ངན་འདས་པའི་རྒྱན་གཅིག་ཡིན༔ བདག་མེད་ཡོངས་གྲོལ་ངོ་མཚར་ཆེ༔ བདག་མེད་དབང་ཐོབ་ཆོས་སྐུ་ཡིན༔ ཇི་ལྟར་ནམ་མཁའ་དྭངས་པ་ལ༔ ཉི་མའི་འོད་ཟེར་འཆར་བ་བཞིན༔ གཟུགས་སྐུ་རྣམ་གཉིས་ཤུགས་ལ་འབྱུང༔ འགྲོ་དོན་ལྷུན་གྲུབ་ཆེན་པོར་སྤྱོད༔ འདི་ལྟ་བུ་ཡི་རིན་ཆེན་འདི༔ བློ་དམན་རྣམས་ལ་གསང་བའི་དོན༔ སྐལ་ལྡན་འདི་སྤྱོད་གསང་སྒྲུབ་ཅེས༔ ཐ་སྙད་ཙམ་དུ་བཏགས་པ་བས༔ དེ་ཕྱིར་གསང་སྒྲུབ་འདི་ལྟར་རྟོགས༔ བཀྲ་ཤིས་འདྲེན་ཁྱོད་སྐལ་ལྡན་ནམ༔ གཙུག་གི་རྒྱན་གཅིག་རྣལ་འབྱོར་མ༔ བདག་མེད་པ་ཡི་དོན་རྟོགས་ཤོག༔ ཇོ་མོའི་གསང་སྒྲུབ་ཡང་དག་དོན་གྱི་ལེའུ་སྟེ་བཞི་པའོ༔་་་དཔེ་གཅིག་ལ། ཟླ་འོད་གཞོན་ནུའི་
སྤྲུལ་པ་མོན་ཙནྡྲས་ཡི་གེར་བཏབ་པའོ༔ མཆན། ས་མ་ཡ༔ ཨི་ཐི༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ གུ་རུ་ཆོས་ཀྱི་དབང་ཕྱུག་གི་གཏེར་མའོ།

译文：
伟大的上师莲师前，扎西珍又如是请求："请开示尊母密修法。"伟大上师开示道："具德善心女请听！唯一母尊措嘉，密为空行无我母，放弃轮回在雪山岩壁隐居处坐垫上，依止殊胜密咒上师，冠中唯一庄严无我母，若欲见她与自己无二，当如是观察自己，于内外境中寻找自我。
当向外考察所显境于心时，所显境中若无我，看看名姓中是否有我。若名姓是我，则名姓改变时我不应改变。因此名姓非我。
看看此身是否为我。若此身是我自身，则身体火化时我不会烧毁。外在身体非我。
那么，心是我吗？若此心是唯一的我，当观现在何处安住，最初从何而来，最终往何处去，形状和颜色如何。在任何处都不成立，心是空性无生无灭。因此，心中无我我。在他处亦不存在，如是观察者非我。如若离言自性，于无我中执我，一切众生迷惑痛苦，八万四千烦恼，皆从我执分化。
若证悟无我自觉，佛菩提乐增盛，八万四千法门，皆归集于无我尽处。因此，空行无我母，'马'表示无生义，'摩'表示无灭义，无我超越生灭二者。如是了悟即是见地。自觉无我明性，不散乱恒常修持即是禅修。不离此即是誓言。不作意是遣除障碍。如是实践即是行为。此义显现即是果。此乃一切乘之冠，涅槃唯一庄严。无我全解脱实为稀有！获得无我自在即是法身。如同晴朗虚空中，日光照射一般，二种色身自然生起，利众事业自然广大成就。
这样的宝贵教法，对劣慧者保密；具缘者修此称为'密修法'，仅是名相假立而已。因此，密修法应如是了悟。扎西珍你具缘否？愿冠中唯一庄严瑜伽母证悟无我之义！"
尊母密修正义章第四章。（一本中记载）由月光童子化身蒙地钱陀记录。注：三昧耶！依此！印印印！上师法王之伏藏。
;


། །།
དྷཱ་ཀི་གཙུག་གི་རྒྱན་གཅིག་ཡེ་ཤེས་མཚོ་རྒྱལ་གྱི་སྒྲུབ་པ། གུ་རུ་ཆོས་ཀྱི་དབང་ཕྱུག

译文：
空行冠中唯一庄严智慧措嘉修法。上师法王
;


